La-Gaditana_CASTELLANA

Sugerencias del chef 

Chef´s suggestions

El tomate que quiso ser estrella (unidad)  |  4€

The tomato that wanted to be star (unity)

Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 |  17€

Avocado salad,tomato`s foam and anchovie 00

Queso Payoyo de la Sierra de Grazalema |  15€

Payoyo cheese from the Grazalema montain range

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) |  24€

Iberian acorn ham 100 grs. Sanchez Romero Carvajal

Ostiones (6 unidades) al natural o fritos |  17€

Natural or fried Oyesters 6 unities

Croquetas de carabineros y gambas |  14€

Red scarlet and prawns croquettes

Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz |  19€

The excellence fresh nettles of Cadíz

Caldero con arroz de carabineros |  25€

Rice cauldron with red scarlet shrimp

 

Pulpo a la gaditana con cama de papas chipioneras |  19€

Octopus to the Gaditana-style over chipped, mashed potatoes

Solomillo de vaca española al foie de oca |  23€

Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras

 

Atún rojo soplao, preparado y aderezado en mesa |  22€

Blowing red tuna, prepared and seasoned in table

Tartar de atún rojo con caviar rojo de Mujol |  20€

Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet

 

Cocochas de bacalao a la vasca con almejas |  28€

Basque style cod cheeks with clams

 

Timbal de rabo de toro con foie y trufa |  20€

Bull´s extail timbale with foie gras and truffle

Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) |  3,5€

Smoked sardine fillet 00

Zamburiñas plancha (6 unidades) |  17€

Grilled scallop (6 unities)

Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante |  20€

Truffed eggs, and cubes of red tuna with a touch of hot spicy

Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días, KG |  59€

Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)

Huevo Poche con trufa y hongos | 16€

Poached eggs with black truffles and mushrooms

Caviar ecológico Riofrio – 60 gr. | 105€

Ecological caviar cold river 60 gr.

Caviar clásico Riofrio – 50 gr. | 95€

Classical caviar cold river 50 gr.

Meloso  de arroz con pulpo y atún rojo  | 22€

Creamy rice with octopus and red tuna.

Atún rojo marinado con huevo frito y camarones  | 21€

Marinated red tuna with fried egg and shrimp

Nuestras Ensaladas

Our salad

El tomate que quiso ser estrella (4 unidades) |  14€

The tomato that wanted to be star (4 unities)

Ensalada de la huerta gaditana |  13€

Seasonal Gaditana salad

Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 |  17€

Avocado salad, tomato´s foam and anchovies 00

Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) |  3,5€

Smoked sardine fillet 00

Ensalada de burrata con tomate, albahaca y piñones |  15€

Burrata cheese with tomatoes, basil and pine-nut

Ensalada de tomate Raff (o similar) con ventresca de atún aliñada con aceite picual |  16€

Raff tomato salad with pincual tuna

Ensalada de langostinos, aguacate y foie |  17€

Shrimp salad avocado and foie

Tomate confitado con dados de atún rojo, macerado en trufa y menta |  17€

Confited tomatoe with marined red tuna truffles and mint

SALUDABLE

HEALTY

Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton    |  21€

Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton

Parrillada de verduras    |  15€

Grilled vegetables

Milhojas de verduras con crema de queso Payoyo    |  15€

Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream

Tartar de atún rojo con caviar de Mujol    | 20€

Red tuna tartare with Mujol caviar

Mariscos

Scafood

Bogavante azul nacional Gallego (KG) |  s/m

Galician national blue lobster kg

 

Ostiones (6 unidades) al natural o fritos |  16€

Natural or fried oysters 6 unities

Zamburiñas plancha (6 unidades) |  17€

Grilled scallop (zamburiña)

Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz |  19€

The excellence fresh netteles of Cadiz

Pregunte por nuestros mariscos frescos del día

Ask us for our fresh seafood of the day

Entrantes Calientes

Hot starters

Choco salteado con setas y bombones del mar |  18€

Sauted choco with mushrooms and sea candy-fruits

Parrillada de verduras |  15€

Grilled vegetables

Láminas de berenjenas rebozadas con salmorejo |  10€

Breaded eggplants slices

Boquerones fritos de La Bahía |  12€

Fried anchovies-fish from the bay

Fritura de pescaíto estilo andalusí |  14€

Andalusian style fried fish

Chopitos o puntillitas de Sanlúcar |  13€

Punches-baby squid of Sancular

Tortillita de camarón (unidad) |  2,5€

Shrimp tortilla ships (unity)

Chanquetes rebozados y huevos fritos |  15€

Battered white bait and fried eggs

Sepia de Barbate al alioli |  14€

Barbate cuttlefish to the garlic and olive-oil sauce

Cazón en adobo, al estilo de Conil (Bienmesabe) |  13€

Dogfish of seasoning in the style of Conil

Poquito de tó: surtido de pescaíto frito con tortillitas |  16€

Little of everything, is assortiment of fried fish with shrimp-ships

 

Croquetas de jamón ibérico a la antigua |  12€

Iberian ham croquettes

Crema de carabineros con zamburiña|  14€

Carabineros cream with scallops

Pimientos de padrón fritos |  11€

Fried standard sweet green pepper

Pulpo a La Gaditana sobre crema de papas chipioneras |  19€

Octopus Cadiz style prepared over chipped-mashed potatoes

Delicias de merluza con salteado de gambas |  18€

Delicacies hake with sauteed prawns

Croquetas de carabineros y gambas |  14€

Croquettes of prawns and red scarlet

Calamarcitos de anzuelo con cama de panaderas |  17€

Grilled squid of fish-hook with chipped baker’s bed

Flor de alcachofas confitadas con jamón ibérico |  17€

Flower of artichokes confited with iberian ham slices

Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante |  20€

Truffed eggs ,and cubes of red tuna with a touch of hot spicy

Huevo Poche con trufa y hongos |  16€

Poched eggs with black truffles and mushrooms

Meloso  de arroz con pulpo y atún rojo  | 22€

Creamy rice with octopus and red tuna.

Atún rojo marinado con huevo frito y camarones  | 21€

Marinated red tuna with fried egg and shrimp

Milhojas de verduras con crema de queso Payoyo | 16€

Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream

 

Entrantes Fríos

Cold starters

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (50gr) |  14€

Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal. 50grs

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) |  24€

Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal 100 grs

Salmorejo en crema con virutas de jamón y huevo |  11€

Salmorejo cream with ham and grated boeled eggs

Queso curado reserva de oveja | 13€

Cured cheese of sheep

Anchoas 00 con tomate natural |  20€

Anchovies 00 with natural tomato

Queso Payoyo, el tesoro de Grazalema |  15€

Payoyo cheese the treasure of Grazalema

Milhojas de foie con pera confitada, mango y piñones |  18€

Milfeuille of foie-gras with confited pear mango and pine-nuts

Arroces y Calderos

Rices and claudrons

Minimo 2 personas – precio por persona

Arroz de carabineros |  25€

Red scarlet shrimp rice

Arroz del señorito Manuel |  19€

Msr lazy Manuel’rice

Arroz y bogavante |  24€

Lobster rice

Arroz de secreto ibérico con foie y boletus |  22€

Iberico secret rice with foie and mushrooms

Caldero con arroz con bogavante |  24€

Claudron with rice and lobster

Caldero con arroz de carabineros |  25€

Claudron with rice and red scalret prawns

Pescados

Fish

Cocochas de bacalao a la vasca con almejas |  28€

Basque style cod cheeks with clams

Tartar de atún rojo con caviar de Mujol |  20€

Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet

Atún rojo de almadraba salteado con habitas baby |  20€

Red tuna of almadraba sawteed to baby beans

Tataki de atún rojo con mango y manzana |  21€

Red tuna tataki with mango and apple

Cazuela de merluza con frutos del mar |  20€

Pan of hake with seafood

Atún Rojo soplao (Aderezado y preparado en mesa) |  22€

Blowing red tuna prepared and seasoned in table

Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton    |  21€

Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton

Carnes

Meats

Entrecot de vaca con patatitas |  18€

Beef steak with potatoes

Chuletón de vaca ibérica de 500gr, maduración 30 días |  23€

Iberian cow steak to 500 grs,maturity 30 days ago

Pluma ibérica a baja temperatura con salsa romescú |  18€

Iberian feater to low temperatue with romescu sauce

Solomillo de vaca ibérica al foie de oca |  23€

Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras

Timbal de rabo de toro con foie y trufa |  19€

Bull’s extail timbale with foie and truffle

Secreto ibérico macerado con crujiente de patata y tomate caramelizado |  17€

Macerated iberian secret pork with crunchy potatoes and caramelized tomato

Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días – KG |  59€

Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)

Postres

Desserts

Degustación de postres caseros Gaditana |  16€

Tasting of homemade Gaditana desserts

Tarta de queso gourmet |  6,5€

Gourmet cheesecake

Flan de huevo casero a la antigua usanza |  6,5€

Old-fashioned homemade egg flan

Sorbete de limón |  6€

Lemon sorbet

Helados variados |  6€

Varied ice cream

Tarta dulce de leche |  6,5€

Sweet milk cake

Tarta de chocolate blanco |  6,5€

White chocolate cake

Tarta de la abuela |  6,5€

Grandma’s cake

Tarta de tres chocolates |  6,5€

Three chocolate cake

Brownie de chocolate con helado |  7,5€

Chocolate brownie with ice cream

Volcán de chocolate con helado de vainilla y nata | 7,5€

Chocolate volcano with vanilla ice cream and cream

Tocino de cielo | 7,5€

Sky Bacon

Tatín de manzana |  7,5€

Apple tatin

COCINA ABIERTA DE 12:00 a 24:00
Pan y aperitivo | 2€
Nuestros productos contienen o pueden contener alérgenos según el reglamento 1169/201.
Si usted es alérgico, póngase en contacto con nuestro personal.
Estamos a su disposición.

Jornadas Gaditanas

Cadiz Journeys

Para compartir entre dos comensales

To share between two diners:

1º Tomate gourmet con aguacate, mango y anchoas de Santoña

Gourmet tomato with avocado, mango and anchovies from Santoña

2º Lingote braseado de foie sobre manzana y pan de chocolate

Braised foie ingot on apple and chocolate bread

3º Calamarcitos de anzuelo a la plancha

Grilled hook squid

4º Flamenquín crujiente de atún rojo y emulsión de wasabi

Crispy flamenquin of red tuna and wasabi emulsion

Plato principal a elegir

Main dish to choose

5º Lomo de vaca madurado con papas fritas

5º Aged beef tenderloin with French fries

O / Or

5º Bacalao en dos cocciones sobre salpicón templado

5º Cod in two cookings on warm salpicon

Postre:

7º Degustación de tartas caserass

Tasting of homemade cakes

Bebida no incluida. Por 9€ más, botella de vino Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto.
Jornadas válidas todos los días, comidas y cenas. Este menú será a mesa completa
Drink not included. For €9 more, a bottle of Marqués de Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto.
Days valid every day, lunch and dinner. This menu will be full table

38,50€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

Jornadas de otoño

Autumn Journeys

Para compartir entre dos comensales

To share between two diners:

1º Tomate en varias texturas con salmón ahumado noruego

Tomato in various textures with Norwegian smoked salmon

2º Croquetas de jamón ibérico

Iberian ham croquettes

3º Cazón en adobo, al estilo de Conil (Bienmesabe)

Marinated dogfish, Conil style (Bienmesabe)

4º Guiso marinero de papas chipioneras y atún rojo

Seafood stew of chipioneras potatoes and red tuna

POSTRES:

5º Tarta casera gaditana

Cadiz homemade cake

Bebida no incluida. Por 9 € más, botella de vino Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto. Jornadas válidas de lunes a jueves, excepto festivos y vísperas de festivos. Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €9 more, a bottle of Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto. Days valid from Monday to Thursday, except holidays and the eve of holidays. This menu will be full table.

19,95€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

Entrantes a compartir cada cuatro comensales

Starters to share every four diners

1º Jamón ibérico de bellota cortado a mano

Iberian acorn-fed ham cut by hand

2º Queso curado

Cured cheese

3º Langostinos tigre cocidos a baja temperatura

Tiger prawns cooked at low temperature

4º Alcachofa confitada con ceviche de atún rojo

Candied artichoke with red tuna ceviche

5º Lingote braseado de foie sobre manzana y pan de chocolate

Braised foie ingot on apple and chocolate bread

A continuación:

Next:

6º Sorbete de la pasión

Passion sherbet

Platos principales a elegir

Main dishes to choose

7º Timbal de rabo de toro al estilo La Gaditana

La Gaditana-style oxtail timbale

7º Solomillo de vaca madurado a la parrilla

Grilled beef tenderloin

7º Lubina de ración al horno con verduras

Baked portion sea bass with vegetables

7º Dorada de estero a la espalda

Estuary bream on the back

8ºMerluza a la vasca con almejas y gambas

Basque hake with clams and prawns

Postres

Desserts

8º Degustación de postres caseros

Tasting of homemade desserts

BARRA LIBRE DURANTE LA COMIDA

FREE BAR DURING MEAL

 Cerveza Mahou. Tinto Ribera del Duero. Blanco Verdejo. Refrescos.
Mahou beer. Red Ribera del Duero. Verdejo white. Soft drinks.
Las bebidas incluidas en este menú comenzarán una vez iniciada la comida o cena del mismo y todos los comensales estén en la mesa.
Todo lo consumido antes se facturará a parte. 
The drinks included in this menu will start once the lunch or dinner of the same has started and all the diners are at the table.
Everything consumed before will be billed separately.

50,00€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

RESERVAS, 15% del total de la comida o cena

RESERVATIONS, 15% of the total lunch or dinner

Si usted padece alguna alergia, póngase en contacto con nuestro personal. Estamos a su disposición
Este menú será a mesa completa.

If you have any allergies, please contact our staff. We are at your service
This menu will be a full table.

LA GADITANA TABERNA (CASTELLANA)

Recuerde

Recuerde escanear el código Qr en su dispositivo móvil para ver nuestra carta y realizar su pedido. Gracias.

LLÁMANOS

91 058 75 38

VISÍTANOS

Paseo de la Castellana, 56

28046 · Madrid