
Sugerencias del chef
Chef´s suggestions
El tomate que quiso ser estrella (unidad) | 4€
The tomato that wanted to be star (unity)
Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 | 16€
Avocado salad,tomato`s foam and anchovie 00
Queso Payoyo de la Sierra de Grazalema | 14€
Payoyo cheese from the Grazalema montain range
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) | 22€
Iberian acorn ham 100 grs. Sanchez Romero Carvajal
Ostiones (6 unidades) al natural o fritos | 16€
Natural or fried Oyesters 6 unities
Croquetas de carabineros y gambas | 14€
Red scarlet and prawns croquettes
Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz | 19€
The excellence fresh nettles of Cadíz
Caldero con arroz de carabineros | 25€
Rice cauldron with red scarlet shrimp
Pulpo a la gaditana con cama de papas chipioneras | 18€
Octopus to the Gaditana-style over chipped, mashed potatoes
Solomillo de vaca española al foie de oca | 22€
Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras
Atún rojo soplao, preparado y aderezado en mesa | 22€
Blowing red tuna, prepared and seasoned in table
Tartar de atún rojo con caviar rojo de Mujol | 20€
Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet
Cocochas de bacalao a la vasca con angulas | 49€
Basque codfish cococha to eels
Timbal de rabo de toro con foie y trufa | 19€
Bull´s extail timbale with foie gras and truffle
Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) | 4€
Smoked sardine fillet 00
Zamburiñas plancha (6 unidades) | 16€
Grilled scallop (6 unities)
Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante | 20€
Truffed eggs, and cubes of red tuna with a touch of hot spicy
Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días, KG | 59€
Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)
Huevo Poche con trufa y hongos | 15€
Poached eggs with black truffles and mushrooms
Caviar ecológico Riofrio – 60 gr. | 105€
Ecological caviar cold river 60 gr.
Caviar clásico Riofrio – 50 gr. | 95€
Classical caviar cold river 50 gr.
Meloso de arroz con pulpo y atún rojo | 22€
Creamy rice with octopus and red tuna.
Atún rojo marinado con huevo frito y camarones | 21€
Marinated red tuna with fried egg and shrimp
Nuestras Ensaladas
Our salad
El tomate que quiso ser estrella (4 unidades) | 14€
The tomato that wanted to be star (4 unities)
Ensalada de la huerta gaditana | 12€
Seasonal Gaditana salad
Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 | 16€
Avocado salad, tomato´s foam and anchovies 00
Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) | 4€
Smoked sardine fillet 00
Ensalada de burrata con tomate, albahaca y piñones | 14€
Burrata cheese with tomatoes, basil and pine-nut
Ensalada de tomate Raff (o similar) con ventresca de atún aliñada con aceite picual | 15€
Raff tomato salad with pincual tuna
Ensalada de langostinos, aguacate y foie | 16€
Shrimp salad avocado and foie
Tomate confitado con dados de atún rojo, macerado en trufa y menta | 16€
Confited tomatoe with marined red tuna truffles and mint
Ensalada de burrata con tomate, albahaca y piñones | 14€
Burrata cheese with tomatoes, basil and pine-nut
Ensalada de tomate Raff (o similar) con ventresca de atún aliñada con aceite picual | 15€
Raff tomato salad with pincual tuna
Ensalada de langostinos, aguacate y foie | 16€
Shrimp salad avocado and foie
Tomate confitado con dados de atún rojo, macerado en trufa y menta | 16€
Confited tomatoe with marined red tuna truffles and mint
SALUDABLE
HEALTY
Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton | 21€
Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton
Parrillada de verduras | 14€
Grilled vegetables
Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream
Tartar de atún rojo con caviar de Mujol | 20€
Red tuna tartare with Mujol caviar
Mariscos
Scafood
Bogavante azul nacional Gallego (KG) | s/m
Galician national blue lobster kg
Cazuela de angulas del Cantábrico (100 gr) | 89€
Casserole of eels in the bay of Biscaya 100 grs
Ostiones (6 unidades) al natural o fritos | 16€
Natural or fried oysters 6 unities
Zamburiñas plancha (6 unidades) | 16€
Grilled scallop (zamburiña)
Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz | 19€
The excellence fresh netteles of Cadiz
Pregunte por nuestros mariscos frescos del día
Ask us for our fresh seafood of the day
Entrantes Calientes
Hot starters
Choco salteado con setas y bombones del mar | 17€
Sauted choco with mushrooms and sea candy-fruits
Parrillada de verduras | 14€
Grilled vegetables
Láminas de berenjenas rebozadas con salmorejo | 10€
Breaded eggplants slices
Boquerones fritos de La Bahía | 12€
Fried anchovies-fish from the bay
Fritura de pescaíto estilo andalusí | 13€
Andalusian style fried fish
Chopitos o puntillitas de Sanlúcar | 12€
Punches-baby squid of Sancular
Tortillita de camarón (unidad) | 2,2€
Shrimp tortilla ships (unity)
Chanquetes rebozados y huevos fritos | 14€
Battered white bait and fried eggs
Sepia de Barbate al alioli | 14€
Barbate cuttlefish to the garlic and olive-oil sauce
Cazón en adobo, al estilo de Conil (Bienmesabe) | 12€
Dogfish of seasoning in the style of Conil
Poquito de tó: surtido de pescaíto frito con tortillitas | 16€
Little of everything, is assortiment of fried fish with shrimp-ships
Croquetas de jamón ibérico a la antigua | 11€
Iberian ham croquettes
Crema de carabineros con zamburiña| 14€
Carabineros cream with scallops
Pimientos de padrón fritos | 11€
Fried standard sweet green pepper
Pulpo a La Gaditana sobre crema de papas chipioneras | 18€
Octopus Cadiz style prepared over chipped-mashed potatoes
Delicias de merluza con salteado de gambas | 18€
Delicacies hake with sauteed prawns
Croquetas de carabineros y gambas | 14€
Croquettes of prawns and red scarlet
Calamarcitos de anzuelo con cama de panaderas | 17€
Grilled squid of fish-hook with chipped baker’s bed
Flor de alcachofas confitadas con jamón ibérico | 17€
Flower of artichokes confited with iberian ham slices
Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante | 20€
Truffed eggs ,and cubes of red tuna with a touch of hot spicy
Huevo Poche con trufa y hongos | 15€
Poched eggs with black truffles and mushrooms
Meloso de arroz con pulpo y atún rojo | 22€
Creamy rice with octopus and red tuna.
Atún rojo marinado con huevo frito y camarones | 21€
Marinated red tuna with fried egg and shrimp
Milhojas de verduras con crema de queso Payoyo | 15€
Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream
Entrantes Fríos
Cold starters
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (50gr) | 13€
Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal. 50grs
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) | 22€
Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal 100 grs
Salmorejo en crema con virutas de jamón y huevo | 11€
Salmorejo cream with ham and grated boeled eggs
Queso curado reserva de oveja | 12€
Cured cheese of sheep
Anchoas 00 con tomate natural | 20€
Anchovies 00 with natural tomato
Queso Payoyo, el tesoro de Grazalema | 14€
Payoyo cheese the treasure of Grazalema
Milhojas de foie con pera confitada, mango y piñones | 17€
Milfeuille of foie-gras with confited pear mango and pine-nuts
Arroces y Calderos
Rices and claudrons
Minimo 2 personas – precio por persona
Arroz de carabineros | 25€
Red scarlet shrimp rice
Arroz del señorito Manuel | 18€
Msr lazy Manuel’rice
Arroz y bogavante | 22€
Lobster rice
Arroz de secreto ibérico con foie y boletus | 20€
Iberico secret rice with foie and mushrooms
Caldero con arroz con bogavante | 22€
Claudron with rice and lobster
Caldero con arroz de carabineros | 25€
Claudron with rice and red scalret prawns
Pescados
Fish
Cocochas de bacalao a la vasca con angulas del Cantábrico | 49€
Basque codfish cococha to eels
Tartar de atún rojo con caviar de Mujol | 20€
Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet
Atún rojo de almadraba salteado con habitas baby | 18€
Red tuna of almadraba sawteed to baby beans
Tataki de atún rojo con mango y manzana | 20€
Red tuna tataki with mango and apple
Cazuela de merluza con frutos del mar | 19€
Pan of hake with seafood
Atún Rojo soplao (Aderezado y preparado en mesa) | 22€
Blowing red tuna prepared and seasoned in table
Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton | 21€
Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton
Carnes
Meats
Entrecot de vaca con patatitas | 15€
Beef steak with potatoes
Chuletón de vaca ibérica de 500gr, maduración 30 días | 22€
Iberian cow steak to 500 grs,maturity 30 days ago
Pluma ibérica a baja temperatura con salsa romescú | 18€
Iberian feater to low temperatue with romescu sauce
Solomillo de vaca ibérica al foie de oca | 22€
Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras
Timbal de rabo de toro con foie y trufa | 19€
Bull’s extail timbale with foie and truffle
Secreto ibérico macerado con crujiente de patata y tomate caramelizado | 15€
Macerated iberian secret pork with crunchy potatoes and caramelized tomato
Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días – KG | 59€
Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)
Postres
Desserts
Degustación de postres caseros Gaditana | 16€
Tasting of homemade Gaditana desserts
Tarta de queso gourmet | 6€
Gourmet cheesecake
Flan de huevo casero a la antigua usanza | 6€
Old-fashioned homemade egg flan
Sorbete de limón | 6€
Lemon sorbet
Helados variados | 5,5€
Varied ice cream
Tarta dulce de leche | 6€
Sweet milk cake
Tarta de yogurt y mora | 6€
Yogurt and blackberry tart
Tarta de chocolate blanco | 6€
White chocolate cake
Tarta de la abuela | 6€
Grandma’s cake
Tarta de tres chocolates | 6€
Three chocolate cake
Brownie de chocolate con helado | 7,5€
Chocolate brownie with ice cream
Tatín de manzana | 7,5€
Apple tatin
Jornadas del Sur
South Days
Para compartir entre dos comensales
To share between two diners:
1º Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero cortado a mano
Acorn-fed Iberian ham Sánchez Romero cut by hand
2º Queso curado en aceite de oliva virgen extra
Cured cheese in extra virgin olive oil
3º Escabechado de atún rojo con cebolla en dos texturas
Pickled red tuna with onion in two textures
4º Camarones fritos con huevos rotos
Fried shrimp with broken eggs
Plato principal a elegir
Main dish to choose
5º Solomillo de vaca madurado con papas fritas
5º Matured beef tenderloin with French fries
O / Or
5º Merluza al papillote con verduras
5º Hake in papillote with vegetables
Postre:
7º Degustación de tartas caserass
Tasting of homemade cakes
Bebida no incluida. Por 9€ más, botella de vino Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto.
Jornadas válidas todos los días, comidas y cenas. Este menú será a mesa completa
Drink not included. For €9 more, a bottle of Marqués de VEdalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto.
Days valid every day, lunch and dinner. This menu will be full table
37,90€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
Jornadas de verano
Summer sessions
Para compartir entre dos comensales
To share between two diners:
1º Tortillita de camarón
Shrimp omelette
2º Ensalada gaditana con refrescante mango
Cadiz salad with refreshing mango
3º Boquerones victorianos al estilo andalusí
Andalusian-style Victorian anchovies
4º Láminas de berenjenas rebozadas con salmorejo
Eggplant slices battered with salmorejo
5º Carrillada de cerdo al brownie
Pork cheek brownie
POSTRES:
6º Tarta casera Gaditana
Cadiz homemade cake
Bebida no incluida. Por 9 € más, botella de vino Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto. Jornadas válidas de lunes a jueves, excepto festivos y vísperas de festivos. Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €9 more, a bottle of Edalo Blanco o Arnaiz Ribera Tinto. Days valid from Monday to Thursday, except holidays and the eve of holidays. This menu will be full table.
19,50€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
Entrantes a compartir cada cuatro comensales
Starters to share every four diners
1º Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero cortado a mano
Acorn-fed Iberian ham Sánchez Romero cut by hand
2º Queso Payoyo el tesoro de la sierra de Cádiz
Payoyo cheese the treasure of the Sierra de Cádiz
3º Gamba blanca cocida de Huelva
Cooked white prawn from Huelva
4º Dúo de espárragos gourmet con vinagreta de gambas templado
Duo of gourmet asparagus with warm shrimp vinaigrette
5º Meloso de arroz con pulpo y atún rojo
Creamy rice with octopus and red tuna
Platos individuales
Individual plates
6º Crema de carabineros al toque gaditano
Carabineros cream to the touch of Cadiz
7º Sorbete de la pasión
Passion sherbet
Platos principales a elegir
Main dishes to choose
8º Solomillo de vaca con pimientos asados al moscatel y salsa piquillo
Beef sirloin with muscat roasted peppers and piquillo sauce
8º Pluma ibérica de bellota con romesco y verduras asadas
Acorn-fed Iberian pen with romesco sauce and roasted
vegetables
8º Bacalao al horno con salsa tamarindo y alioli de pera
Baked cod with tamarind sauce and pear aioli
8ºMerluza a la vasca con almejas y gambas
Basque hake with clams and prawns
Postres
Desserts
9º Degustación de postres caseros
Tasting of homemade desserts
BARRA LIBRE DURANTE LA COMIDA
FREE BAR DURING MEAL
10º Cerveza Mahou. Tinto Ribera del Duero CZA. Blanco Verdejo. Cava Brut Nature, refrescos y café
Mahou beer. Red Ribera del Duero CZA. Verdejo white. Cava Brut Nature, soft drinks and coffee
Las bebidas incluidas en este menú comenzarán una vez iniciada la comida o cena del mismo y todos los comensales estén en la mesa.
Todo lo consumido antes se facturará a parte.
The drinks included in this menu will start once the lunch or dinner of the same has started and all the diners are at the table.
Everything consumed before will be billed separately.
49,00€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
RESERVAS, 15% del total de la comida o cena
RESERVATIONS, 15% of the total lunch or dinner
Si usted padece alguna alergia, póngase en contacto con nuestro personal. Estamos a su disposición
Este menú será a mesa completa.
If you have any allergies, please contact our staff. We are at your service
This menu will be a full table.
LA GADITANA TABERNA (CASTELLANA)
Recuerde
Recuerde escanear el código Qr en su dispositivo móvil para ver nuestra carta y realizar su pedido. Gracias.


LLÁMANOS
91 058 75 38
VISÍTANOS
Paseo de la Castellana, 56
28046 · Madrid